Les liens que tissent nos cultures méditerranéennes depuis des siècles s’expriment ici comme à travers une grande célébration dédiée à des racines communes et à la manière dont les rituels sacrés et populaires se jouent toujours des frontières comme des identités. La cohabitation des trois grandes religions monothéistes dans la Jérusalem millénaire en est la preuve éclatante : se nourrissant mutuellement autant qu’elles se rejettent, ces croyances sont à l’image de nos sociétés en quête d’identités singulières mais pourtant si profondément liées les unes aux autres.
Georges Abdallah, chants traditionnels
Milena Jeliazkova, chants traditionnels
Marianne Pelcerf, création lumières
Compagnie vocale et instrumentale La Tempête
Simon-Pierre Bestion, arrangements, mise en espace et direction
Pierre le Vénérable
Chant de l’office de la Transfiguration Assumens Jesus Petrum, en latin
Chant byzantin grec orthodoxe Ἁγνὴ Παρθένε (Agni parthene), en grec
Milena Jeliazkova
Composition méditative Հայաստան (Hayastan), en arménien
Heinrich Schütz
Psaume 136 de David An der Wassern zu Babel, en allemand
Chant byzantin melkite sur le Psaume 136 de David على ضفاف أنھار بابل (ealaa difaf ‘anhar babil), en arabe
Zad Moultaka
Poème من أنت (Mèn èntè) du mystique persan Mansur al-Hallaj, en arabe
Salomone Rossi
Psaume 136 de David עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל—שָׁם (Al naharot Bavel), en hébreu
Chanson juive yéménite en mémoire de Jérusalem יפיפיה קריה (Kirya Yefefia), en hébreu
Alfonso X El Sabio
Quenas sas figuras da Virgen partir des Cántigas de Santa Maria, en galaïco-portugais
Robert White
Lamentations de Jérémie à 6 (extraits : Heth, Teth, Lamed, Jerusalem), en latin
Assy & Mansour Rahbani
Chanson d’amour libanaise راح حلفك یا طیر (Rah’halfak ya tayr), en arabe
Chant traditionnel séfarade turco-bulgare Ir me kero madre a Yerushalaiym, en judéo-espagnol
Arvo Pärt
Prière de St Nicolas de Myre Alleluia-tropus, en slavon
Sergueï Rachmaninov
Extrait de la Liturgie de St Jean Chrysostome Господи, спаси благочестивый (Gospodi, spasi blagochestiviya), en slavon
Chant polyphonique traditionnel bulgare à thématique sacrée de la région de Thrace Израсло дърво (Izraslo doervo), en bulgare
Jean-Louis Florentz
Extrait du Melt’ân ኣስመራ (Asmarâ) sur le Psaume 8, en Ge’ez (éthiopien liturgique)
Chant soufi طرقت باب (Tarakto bèbè), en arabe
Psaume 69 de David ראו עֲנָוִים יִשְמָחו (Ra’u anavim yismachu), en hébreu
Codex Calixtinus
Chant de procession pour St Jacques de Compostelle Dum pater familias, en latin
À 17h15
Nous vous proposons une rencontre avec Simon-Pierre Bestion et Leonardo García Alarcón pour en découvrir plus sur le programme du concert.
Accès sur présentation du billet d’entrée au concert
Lieu : Église Sainte-Thérèse
Concert gratuit sur réservation
La Caisse des Dépôts est mécène principal de La Tempête.
Elle reçoit également le soutien de la Fondation Bettencourt-Schueller, du Ministère de la Culture et de la Communication (Drac Nouvelle-Aquitaine), du Centre National de la Musique, de la région Nouvelle-Aquitaine, du département de la Corrèze, de la ville de Brive-la-Gaillarde, de la Spedidam et de l’Adami.
La Tempête est en résidence au Théâtre Impérial – Opéra de Compiègne, à la Fondation Singer-Polignac et à Brive-la-Gaillarde. Elle est compagnie associée à la Scène Nationale d’Orléans. Elle enregistre pour le label Alpha Classics.
La compagnie est membre de la fédération des ensembles vocaux et instrumentaux spécialisés (Fevis), du syndicat Profedim et du Rezo Musa.
Création du programme en 2019 par le Festival de Saint-Denis et la Cité de la Voix, Vézelay